景華工坊版畫: 加冠晉祿 Jia Guan and Jin Lu

景華工坊版畫: 加冠晉祿 Jia Guan and Jin Lu

Regular price RM34.00 RM0.00
Shipping calculated at checkout.

加冠晉祿
一名文官手捧「冠」帽,身旁站有「鸛」鳥,「冠」和「鸛」音同「官」,意同升官發財,步步高升;另一名文官又手中捧酒「爵」,一旁站有花「鹿」,鹿音同「祿」,爵又象徵爵位,合為爵位名祿。 加冠晉祿,正是升遷得祿之意。

Jia Guan and Jin Lu
A civil officer can be seen holding a minister’s hat (“Guan” in Chinese) with a stork (also “Guan” in Chinese) standing beside him. “Guan” in Chinese implies promotion and increment at work, and getting a raise consistently. Another civil officer is depicted as holding a wine glass (“Jue” in Chinese) in hand while a deer (“Lu” in Chinese) is standing by his side. “Lu” also means wealth and salary in Chinese while “Jue” symbolises official position and title of honour. Together “Jia Guan” and “Jin Lu” symbolise promotion and wealth.

_________

關於版畫
版畫是傳統印刷術的產品之一,包含木雕、翻印、彩繪等複合性的民俗技藝在內。版畫存在常民生活中各處:古籍中的插圖、商標、包裝、年畫、神明畫像、符、金銀紙等,是最具民間藝術價值的工藝品之一。

張貼「年畫」是東亞的一種風俗,因伴隨著新春趨吉避凶的活動而產生,故名「年畫」,內容也多與避邪、吉利等相關。

About Woodblock Printing
Woodblock printing is a form of traditional folk art which involves techniques such as wood carving, printing, and painting. Woodblock printing is present in our everyday lives - illustrations in old books, trademark, packaging, New Year prints, portraits of deities, paper amulets and joss papers are among valuable art pieces in traditional folk art.

Putting up New Year prints is a custom practised in East Asia. It is called New Year print because it reflects the beliefs underlying Chinese New Year, that is to pursue good fortune and avoid disasters. As such, the content of the prints is mostly related to avoiding evil spirits and welcoming auspicious energy.



Share this Product


More from this collection